Week 7 Year 2 - Monday, November 26th 2012
"Through the wall" de Ludmilla Petrushevskaya
Cinco historias muy cortas recogidas en un folleto, ideal para todos los que buscan una lectura no demasiado exigente. Cuentos que nos llevan más allá de los límites de la realidad tal como la conocemos, y en muchos aspectos recuerdan la serie "Tales of the Unexpected". Personajes proyectados en el futuro mismo que imaginan y soñan siempre, en lo que será un viaje sin retorno. O tal vez en un razonamiento un poco más tortuoso, se podría considerar este futuro como su presente y el presente aún como su pasado, por qué no. El amor, un sentimiento totalmente irracional y fuente de fortaleza. Comportamientos humanos dictado por la debilidad, la malicia, la venganza, la envidia, y así sucesivamente. En resumen, a pesar de que asistimos a situaciones de la vida cotidiana, siempre acabamos de estar en un contexto único, con escenarios y finales inimaginables, transformaciones y brujerías incluso. Todas estas historias tienen algo en común que no voy a revelar aquí y nos recuerda que lo que realmente importa no es nuestro destino, sino nuestro viaje.
Ludmilla Petrushevskaya es una escritora contemporánea rusa ampliamente conocida y amada en su propio país. Aunque me hizo apreciar su fantasía inmensa e inusual, hay que decir que se tomó un tiempo antes que yo estaba involucrada. La primera historia es tan simple y sin ritmo que no pude entender el significado de esta obra. Sólo empecé a comprender el sentido, con la esperanza de que este sea el correcto, así como los matices muy velados por la cuales, sin embargo, se necesita una lupa, a partir del tercer piso. Puede ser que sea debido al estilo propio del autor, al que le gusta difundir minuto refinamientos de manera tan elegante que es muy difícil darse cuenta de inmediato. En suma, el autor nos habla del ser humano, sus debilidades, sus defectos, sus interacciones sociales, las particularidades de los diversos entornos específicos, y lo hace a través de situaciones de la vida que ocurren en estos mismos ambientes.
Ni una pizca de ironía, sarcasmo, crítica, o incluso un poco de suspenso, elementos típicos utilizados en cuentos de este tipo. Y finalmente encontramos que lo que hay de sensacional encerrado en estas páginas, es precisamente el estilo del autor, sin querer socavar la narrativa, por supuesto. La forma en que el autor oculta sus significados, sus verdades expresadas a través declaraciones, aun bastante crudas, pero siguen siendo absolutamente imperceptibles. En otras palabras, no son historias que animan al lector a desarrollar un pensamiento propio, pero, sino que más bien parecen ser historias usadas para cubrir en algo, escritura usada para esconder mensajes. Al igual que un agente secreto, o algo de similar. Un estilo tan discreto que no tiene ningún impacto en absoluto, incluso cuando cojas una pista. Lo que quiero decir, por ejemplo, es que La Fontaine expresa vivacidad, Oscar Wilde nos golpea con la ironía propia de humor Inglés. Ludmilla Petrushevskaya es silenciosa, invisible, como un espectador que observa con atención, sin perturbar el medio ambiente, a fin de no alterar el curso de las cosas, y ser capaz de captar la verdad o un momento específico. Como un cervatillo en estado de alerta que no se perderá ni un solo detalle, pero mientras tanto, permanece fijo e inmóvil, conteniendo la respiración.
by lalitwist
Note 1 - about SUB ref. Monday, December the 5th 2011 "About a Druid and his mushrooms"